Ever struggle trying to find the right words, but they just don't seem to exist? For that one emotion or all-encompassing mood you're trying to articulate, look no further. We've all gained some kummerspeck and admired the yakamoz in the evening, but now, you'll finally discover the proper pizan zapra.
1. Age-otori (Japanese)
To look worse after a haircut.
2. Jayus (Indonesian)
A joke so poorly told and so unfunny that one cannot help but laugh. #dadjokes
3. La douleur exquise (French)
The excruciating pain that comes from wanting someone you can’t have. Shoutout to that one celebrity that's always playing hard to get.
4. Tartle (Scottish)
The act of hestitating while introducing someone because you’ve forgotten their name. Aka the whole first month of school.
5. Inat (Serbian)
The act of arguing with someone solely because you like arguing with them. A little more cynical that that, it can be compared with the English aphorism "cutting off your nose to spite your face" (a needlessly self-destructive overreaction to a problem via Wikipedia).
6. Saudade (Portugese)
The feeling of longing for something loved, which is lost; the closest word in English is nostalgia.
7. Won (Korean)
The feeling of reluctance a person gets when letting go of an illusion.
8. Mamihlapinatapai (Yaghan, Tierra del Fuego)
Looking at each other, hoping that either will offer to do something which both parties desire but are unwilling to do.
9. Onsra (Boro language of India)
"To love for the last time." That is, the bittersweet feeling you have when you know a love isn't going to last.
10. Cwtch (Welsh)
The closest literal translation means, "safe place," but it's more direct reference is to a type of affectionate hug which gives that person that "safe place."
11. Trúnó (Icelandic)
The act of getting in a very private, confessional conversation with someone, most likely aided by alcohol.
12. Goya (Urdu)
The suspension of disbelief one feels when listening to a good story.
13. Lítost (Czech)
A state of agony and torment created by the sudden sight of one’s own misery.
14. Yakamoz (Turkish)
The reflection of moonlight on water.
15. Kummerspeck (German)
Literally translated as "grief bacon," this innovative word refers to the weight you gain by over-eating for emotional reasons.
16. Gheegle (Filipino)
That irresistible desire you get to pinch something that is ridiculously super cute.
17. Pisan zapra (Malay)
The time needed to eat a banana.
18. Culaccino (Italian)
The ring of condensation that gets left on a table once you pick up a perspiring glass. I know, I didn't know there was a word for this either.
19. Waldeinsamkeit (German)
The 'feeling of solitude in the forest.'
20. Ya’aburnee (Arabic)
"You bury me," a statement conveying a person's wishes to die before another, because the thought of living without the other is too excruciating to bear.
21. Cafuné (Brazilian Portuguese)
The act of tenderly running one’s fingers through someone’s hair.
22. Torschlusspanik (German)
Literally translated, this means "gate-closing panic." It's used to describe fear of diminishing opportunities as one gets older. Pretty sure most college students feel this when they think about jobs and where they are in life.
23. Mokita (Kivila)
The truth we all know but agree not to speak of. "Pretty Little Liars" had a better ring to it, I guess.
24. L’appel du vide (French)
"The call of the void." This captures a person's instinctive urge to jump from high places.
25. Chi Ku (Chinese)
"Eat bitterness." Aka the ability of one to persevere through hardships without letting it harden their hearts. Let's all have chi ku, yeah?





















