This is a fictitious letter that I created after reading Columbus' journal. It is from the perspective of Juan Sanchez, a physician aboard the Santa Maria. The details of this piece are merely creative; I'm not even sure if this man definitely existed or if he even had a sister. I just wanted to tell a story!
El diez de octubre en el año 1492
Mi querida hermana,
Los días son largos y espantosos. Setenta y cuatro días han pasado desde nuestra salida de nuestra patria preciosa en España. Aunque quería experienciar la emoción de la aventura en este viaje, ahora me encuentro queriendo volver a casa con mi familia.
Los hombres jóvenes se comportan como animales desconcertados; interpretan todas de las cosas que ven como posibles señales de la tierra.
A las primeras horas de la mañana, veían animales terrestres y animales acuáticos. Estaban extáticos y empezaron bailar y cantar, mientras nuestro capitán animó la locura.
Me recuerdan los tiempos cuando éramos niños, y nuestra madre nos permitía tener un pedazo de dulce después de la cena. ¿Recuerdas la manera en que reímos y cantamos? Pensamos el dulce era una maravilla, porque era un símbolo de nuestro comportamiento bueno y demostró la prosperidad en las finanzas de nuestra familia. Los hombres con sus gaviotas y ballenas son como tú y yo con los dulces cuando éramos pequeños. Esas señales de suelo firme representan toda la esperanza y el ánimo que tienen, mientras explorar el mar.
Una minoría de la tripulación está enferma. Muchas de las encías de los tripulantes fluyen con intensas y rojas corrientes de sangre. Sus cuerpos se cansan; el letargo perdura en el aire del barco. No sé la cura o la enfermedad. Yo siempre recito una plegaria por cada enfermo y lo aconsejo descansar. No tengo las medicinas en el barco para combatir el problema.
Parece que estoy aguantando la soledad sin una razón. Mi corazón se siente vacío y sin esperanza. Como no estoy seguro de cómo curar sus enfermedades, siento que estoy descuidando mi deber principal a bordo de la nave. Deséame suerte, y rezo para que pueda encontrar un símbolo de la esperanza que los otros hombres parecen haber encontrado ya.
Escribiré a ti, mi hermana preciosa, a una otra vez. Da a mi madre un beso y a mi padre mi palabra valiosa que regresaré al hogar pronto.
Espero saber de ti.
Con mucho amor y bendiciones,
Tu hermano, Maestre Juan Sanchez
October 10, 1492
My Dear Sister,
The days are long and frightening. Seventy-four days have passed since our departure from our precious homeland of Spain. Though I wanted to experience the excitement of adventure on this journey, I now find myself longing to return home to my family.
The young men behave like bewildered animals, interpreting everything they see as a possible sign of land.
In the earlier hours of the morning, they saw both terrestrial animals and aquatic animals. They were ecstatic and began to dance and sing, while our captain encouraged the madness.
They remind me of the times when we were kids, and our mother allowed us to have a piece of candy after dinner. Do you remember the way we would laugh and sing? We thought the candy was a marvel because it was a symbol of our good behavior and showed prosperity in our family's finances.
The men with their seagulls and whales are as you and me with the sweets when we were little. Those signs of firm ground represent all the hope and energy that they have while exploring the sea.
A minority of the individuals aboard the ship are ill. Many of the crew men's gums are flowing with intense, red streams of blood. Their bodies get tired; lethargy lingers in the air of the ship. I don't know the cure or the sickness. I always recite a prayer for each patient and advise him to rest. I don't have any medicine on the boat to fight the problem.
It seems that I am enduring loneliness without a reason. My heart feels empty and hopeless. As I am unsure of how to cure their illnesses, I feel that I am neglecting my primary duty aboard the ship. Wish me luck, and pray that I can find the symbol of hope that the other men seem to have already found.
I will write to you, my precious sister, again in the future. Give mother a kiss, and give father my valuable word that I will soon return home.
Hope to hear from you soon.
With Much Love and Blessings,
Your Brother, Juan